गर्भ-व्यवस्था, देवकी-गर्भ-स्तुति (गर्भस्तुतिः), जगदन्तर्गत-हरि-प्रतिपादनम्
ज्योत्स्ना वासरगर्भा त्वं ज्ञानगर्भासि सन्नतिः नयगर्भधरा नीतिर् लज्जा त्वं प्रश्रयोद्वहा
jyotsnā vāsaragarbhā tvaṃ jñānagarbhāsi sannatiḥ nayagarbhadharā nītir lajjā tvaṃ praśrayodvahā
Engkaulah sinar rembulan, dan di dalam-Mu tersimpan siang. Engkaulah kerendahan hati yang mengandung pengetahuan. Engkaulah kebijakan dharma yang memuat kebijaksanaan membedakan. Engkaulah kesopanan, sumber yang melahirkan kelembutan budi.
Sage Parasara (narrating to Maitreya, in a devotional-epithet style)
It presents the Divine as the luminous principle behind both night and day—an all-pervading source that contains and harmonizes apparent opposites within cosmic order.
By portraying nīti as 'bearing discernment (naya) within,' Parasara frames true governance and right conduct as rooted in inner wisdom and divine alignment, not mere external rule.
Vishnu is implied as the Supreme foundation of both cosmic radiance and moral virtues—knowledge, humility, modesty, and courtesy—showing divinity as the source of dharma in the world.