HomeVamana PuranaAdh. 43Shloka 107
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Shukra's Samjivani, Shloka 107

Shukra’s Saṃjīvanī, Shiva’s Containment of the Asuras, and Indra’s Recovery of Power

मुक्त्वा देवं गदापाणिं विमानस्थं च पद्मजम् शक्रमेवाद्रवद् योद्धुं मुष्टिमुद्याम्य नारद बलवान् दानवपतिरजेयो देवदानवै

muktvā devaṃ gadāpāṇiṃ vimānasthaṃ ca padmajam śakramevādravad yoddhuṃ muṣṭimudyāmya nārada balavān dānavapatirajeyo devadānavai

Wahai Nārada, setelah mengabaikan dewa pemegang gada (Gadāpāṇi) dan Padmajā (Brahmā) yang berada di vimāna, sang penguasa Dānava yang perkasa—tak terkalahkan oleh dewa maupun Dānava—menerjang untuk bertempur melawan Śakra (Indra) sambil mengangkat tinjunya.

Narrator to Nārada (vocative ‘nārada’ indicates Nārada as listener)
Indra (Śakra)Viṣṇu (Gadāpāṇi)Brahmā (Padmaja)
Deva–Asura conflictRoyal/heroic ethos (kṣātra-vīrya)Hierarchy of divine powers (Indra vs. Dānava king)Presence of Viṣṇu and Brahmā as cosmic witnesses

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

In the Vāmana-cycle battle setting, “dānavapati” most naturally points to Bali, the Dānava/Asura sovereign. The verse frames him as extraordinarily powerful, even “unconquerable,” to heighten the drama before Indra’s counteraction.

Their mention functions as a narrative marker: the Dānava king disregards even higher cosmic authorities and targets Indra directly. It also signals that the conflict is not merely political but cosmically significant, occurring under the gaze/presence of major deities.

No. Despite the Purāṇa’s strong geographic/tīrtha orientation elsewhere, this śloka is purely martial narrative and contains no named sacred places or natural features.