HomeVamana PuranaAdh. 68Shloka 51
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada's Instructions to Bali, Shloka 51

Prahlada’s Instructions to Bali on Vishnu Worship, Monthly Gifts, and Building Hari’s Temple

इत्थं स नृपतिः कृत्वा श्रद्दधानो जितेन्द्रियः ज्यामघो विष्णुनिलयं गत इत्यनुशुश्रुमः

itthaṃ sa nṛpatiḥ kṛtvā śraddadhāno jitendriyaḥ jyāmagho viṣṇunilayaṃ gata ityanuśuśrumaḥ

Demikianlah, sang raja Jyāmagha—penuh śraddhā dan menaklukkan indria—setelah berbuat demikian, dikisahkan menurut tradisi, telah pergi ke kediaman Viṣṇu.

Narrator (Purāṇic speaker) to a royal addressee (rājendra)continuing a tirtha/temple merit discourse
Vishnu
Tirtha MahimaPhalaśruti (attainment of Viṣṇu’s abode)Śraddhā (faith)Indriya-nigraha (sense-control)Royal exemplum (king as model devotee)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Jyāmagha functions as a paradigmatic royal devotee: a king who performs the prescribed religious acts with śraddhā and self-restraint, thereby attaining Viṣṇu’s abode. In tīrtha-māhātmya sections, such exempla validate the efficacy of worship, pilgrimage, and temple-support.

It marks received tradition—‘we have heard in succession’—a conventional Purāṇic device that frames the statement as part of an authoritative lineage of narration (śruti-smṛti-itihāsa-purāṇa continuity), rather than a personal claim.

In this verse it is primarily the metaphysical destination (Viṣṇuloka). The surrounding context (next verses) ties that goal to a concrete practice—following the ‘Jyāmagha path’ and establishing/worshiping Hari’s shrine—typical of Vāmana Purāṇa’s linkage of geography and soteriology.