HomeVamana PuranaAdh. 7Shloka 31
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada vs Nara-Narayana, Shloka 31

Prahlada’s Defeat by Nara-Narayana and Victory through Bhakti

विचारन् प्रविवेशाथ दानवानां महत् पुरम् संपूज्यमानो दैत्येन्द्रः प्रह्लादो ऽथ ददर्श तम्

vicāran praviveśātha dānavānāṃ mahat puram saṃpūjyamāno daityendraḥ prahlādo 'tha dadarśa tam

Kemudian, sambil merenung, ia memasuki kota besar para Dānava. Di sana Prahlāda, raja para Daitya yang sedang dihormati, melihatnya.

विचारन्wandering
विचारन्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootवि+चर् (धातु) (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वर्तमानकालिक कर्तरि कृदन्त (शतृ) — wandering/roaming
प्रविवेशentered
प्रविवेश:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र+विश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुबन्ध/क्रमसूचक (particle: then/now)
दानवानाम्of the Dānavas
दानवानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदानव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन
महत्great
महत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; विशेषण (qualifying पुरम्)
पुरम्city
पुरम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
संपूज्यमानःbeing honored
संपूज्यमानः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्+पूज् (धातु) (कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; वर्तमानकालिक कर्मणि कृदन्त (मान) — being duly honored
दैत्येन्द्रःlord of the Daityas
दैत्येन्द्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (lord of the Daityas)
प्रह्लादःPrahlāda
प्रह्लादः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; व्यक्तिनाम
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमसूचक (then)
ददर्शsaw
ददर्श:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन
तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन; सर्वनाम
Narratorial verse within the Pulastya–Nārada dialogue framework (frame not explicit in this excerpt)
Dharma of hospitality (atithi-satkāra)Daitya–Deva narrative settingKingship and courtly decorumPilgrimage impulse (foreshadowed)

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Even among the Daityas, the text foregrounds the dharma of honoring worthy persons and guests; Prahlāda’s stature is marked not by conquest but by courtly order and reverence, implying that dharma can manifest across sectarian or clan boundaries.

Primarily Vamśānucarita / Carita (narration of notable figures and events), as it advances the episode by situating Prahlāda in the Daitya polity and introducing the incoming visitor who will prompt further action.

Prahlāda—iconically a bhakta associated with Viṣṇu—appearing as ‘Daityendra’ symbolizes dharma and devotion persisting even within Asura lineages, preparing the ground for later moral reversals typical of the Vāmana/Bali cycle.