HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 89
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 89

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

महापाशुपतश्चासीद्भरद्वाजस्तपोधनः तस्य शिष्यो ऽप्यभूद्राजा ऋषभः सोमकेश्वरः

mahāpāśupataścāsīdbharadvājastapodhanaḥ tasya śiṣyo 'pyabhūdrājā ṛṣabhaḥ somakeśvaraḥ

Bharadvāja, yang kaya daya tapa, adalah seorang Pāśupata agung. Muridnya pun seorang raja—Ṛṣabha, yang dikenal sebagai Somakeśvara.

महापाशुपतःthe great Pāśupata
महापाशुपतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmahā + pāśupata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg); कर्मधारय: 'महान् पाशुपतः'
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, conjunction
आसीत्was
आसीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√as (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg)
भरद्वाजःBharadvāja
भरद्वाजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbharadvāja (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg)
तपोधनःrich in austerity (ascetic)
तपोधनः:
Visheshana (विशेषण)
TypeNoun
Roottapas + dhana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg); बहुव्रीहि: 'तपो धनं यस्य सः'
तस्यof him
तस्य:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Gen. 6), एकवचन (sg)
शिष्यःdisciple
शिष्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg)
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, particle (सम्भावना/समुच्चय)
अभूत्became/was
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु)
Formलङ् (Imperfect/लङ्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (sg)
राजाking
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrājan (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg)
ऋषभःṚṣabha (name)
ऋषभः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootṛṣabha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg)
सोमकेश्वरःSomakeśvara (name/title)
सोमकेश्वरः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootsoma + keśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m), प्रथमा (Nom. 1), एकवचन (sg); तत्पुरुष: 'सोमस्य केश्वरः/ईश्वरः' (नाम)
Not explicit in the provided verses (commonly framed as Pulastya → Nārada in the Vāmana Purāṇa)
Shiva
ShaivismGuru-Śiṣya LineageTapas/AusterityKingship integrated with ascetic discipline

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse presents tapas and Śaiva devotion as compatible with worldly rulership: spiritual attainment is not restricted to renunciants; a king can be a legitimate disciple in a rigorous Śaiva path.

Vamśānucarita / paramparā-style material: it functions like a lineage record (succession of teachers and disciples), a common Purāṇic mode of legitimizing doctrines through transmission.

By naming a royal disciple with a Śaiva epithet (Somakeśvara), the text signals the reach of Pāśupata identity across social roles, emphasizing initiation/discipleship over mere status.