Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode
स्मरन् सतीं महादेवस्तथोन्मादेन ताडितः न शर्म लेभे देवर्षे बाणविद्ध इव द्विपः
smaran satīṃ mahādevastathonmādena tāḍitaḥ na śarma lebhe devarṣe bāṇaviddha iva dvipaḥ
Wahai resi ilahi, Mahadewa, sambil mengenang Sati, dipukul oleh kegilaan dan tidak memperoleh ketenteraman, laksana gajah yang tertusuk panah.
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even divine narratives portray the intensity of grief and attachment to teach the gravity of loss and the need to sublimate sorrow into dharmic action; the simile of the wounded elephant underscores unrest when the mind is pierced by pain.
This functions as an etiological narrative segment supporting tīrtha/glory material and falls under ancillary purāṇic narration aligned with Vaṃśānucarita/character-episode style rather than core cosmogenesis (Sarga/Pratisarga).
Śiva’s ‘unmāda’ symbolizes the destabilizing force of unresolved saṃskāras; the arrow-wounded elephant image suggests that once afflicted, the being cannot rest until the cause is transformed—here leading to a sacred-geographic transformation of the river.