HomeVamana PuranaAdh. 6Shloka 105
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Nara-Narayana's Tapas, Shloka 105

Nara-Narayana’s Tapas, Indra’s Temptation, and the Burning of Kama: The Origin of Ananga and the Shiva-Linga Episode

चूतादीनि सुगन्धीनि स्वादूनि विविधानि च हरप्रसादाज्जातानि भोज्यान्यपि सुरोत्तमैः

cūtādīni sugandhīni svādūni vividhāni ca haraprasādājjātāni bhojyānyapi surottamaiḥ

Buah mangga dan lainnya, yang harum, manis, dan beraneka ragam, terlahir berkat anugerah Hara (Śiva); itu pun menjadi santapan yang layak bagi para dewa utama.

cūta-ādīnimango etc. (fruits)
cūta-ādīni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootcūta (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
sugandhīnifragrant
sugandhīni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsugandhin (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with cūtādīni
svādūnisweet
svādūni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsvādu (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with cūtādīni
vividhānivarious
vividhāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with cūtādīni
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction (समुच्चयबोधक)
hara-prasādātfrom Hara's grace/favor
hara-prasādāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक) + prasāda (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Ablative (5th/पञ्चमी), Singular (एकवचन)
jātāniborn/produced
jātāni:
Kriyā (मुख्यक्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootjāta (कृदन्त; √jan (धातu))
FormPast passive participle (क्त/कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with cūtādīni
bhojyāniedible/fit to be eaten
bhojyāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhojya (कृदन्त; √bhuj (धातु))
FormGerundive/ya-participle (तव्यत्/यत्-भाव), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); agrees with cūtādīni
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), particle (निपात)
sura-uttamaiḥby the best of the gods
sura-uttamaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsura (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
Narrative layer not explicit in the given verses; commonly framed as Pulastya → Nārada in Vāmana Purāṇa
Shiva (Hara/Rudra)
ShaivismDivine grace (prasāda)Etiological mythCosmic order

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

The verse frames worldly pleasures (taste and fragrance) as ultimately dependent on divine dispensation: even what the gods enjoy is traced back to Hara’s prasāda, encouraging gratitude and reverence rather than possessiveness.

It functions as an element of sarga/pratisarga-style description (cosmic/phenomenal origination) embedded within a deity-legend; secondarily it supports an upākhyāna within vaṃśānucarita/charita-style narration of divine acts.

Fragrant, sweet fruits symbolize refined sense-objects (viṣaya). By attributing them to Hara’s grace, the text subordinates sensory delight to ascetic-divine authority, aligning enjoyment with dharma rather than mere kāma.