Kali’s Complaint to Brahma and the Arrival of Śrī (Jayaśrī) in Bali’s Reign
श्वेतवृन्दारकारूढा सत्त्वाढ्या श्वेतविग्रहा रक्ताम्बरधरा चान्या रक्तस्रगनुलेपना
śvetavṛndārakārūḍhā sattvāḍhyā śvetavigrahā raktāmbaradharā cānyā raktasraganulepanā
Seorang menaiki gajah surgawi berwarna putih (laksana Airāvata), kaya akan sattva dan berwujud putih; yang lain mengenakan busana merah serta berhias karangan bunga merah dan baluran wewangian merah.
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
In Purāṇic descriptive passages, mounts are often specified by color and type. Given the verb ārūḍhā (‘mounted’) and the later explicit horse-mount in the next verse, śveta-vṛndāraka is best read as a white divine elephant serving as a vāhana.
It signals a constitution dominated by sattva-guṇa: lucidity, purity, auspiciousness, and benefic intent. In iconographic descriptions, it helps distinguish a pacific/auspicious manifestation from more rājasic or tāmasic ones.
The passage is arranging a set of differentiated manifestations through color, dress, and adornment—often correlating with guṇas, functions, or directional/ritual roles. The red figure typically suggests rajas (activity, power, passion) in later verses.