Parabrahma
सूत्रमन्तर्गतं येषां ज्ञानयज्ञोपवीतिनाम् ॥ ये तु सूत्रविदो लोके ते च यज्ञोपवीतिनः ॥११॥
सूत्रम् । अन्तर्गतम् । येषाम् । ज्ञान-यज्ञोपवीतिनाम् ॥ ये । तु । सूत्र-विदः । लोके । ते । च । यज्ञोपवीतिनः ॥११॥
sūtram antargataṃ yeṣāṃ jñāna-yajñopavītinām || ye tu sūtra-vido loke te ca yajñopavītinaḥ ||11||
Mereka yang benangnya berada di dalam—yang yajñopavīta-nya adalah pengetahuan—dan mereka yang mengetahui “benang” itu di dunia, merekalah sesungguhnya para pemakai yajñopavīta.
Those for whom the thread is internal—those whose sacred thread is knowledge—indeed, those who are knowers of the ‘thread’ in the world, they too are (truly) wearers of the yajñopavīta.