Avadhuta
स्वैरं स्वैरविहरणं तत्संसरणम् । सांबरा वा दिगंबरा वा । न तेषां धर्माधर्मौ न मेध्यामेधौ । सदा सांग्रहण्येष्ट्यश्वमेधान्तयागं यजते । स महामखो महायोगः ॥७॥
स्वैरम् । स्वैर-विहरणम् । तत्-संसरणम् । सांबरा । वा । दिगंबरा । वा । न । तेषाम् । धर्म-अधर्मौ । न । मेध्य-अमेध्यौ । सदा । साङ्ग्रहणी-इष्टि-अश्वमेध-अन्त-यागम् । यजते । सः । महा-मखः । महा-योगः ॥७॥
svairaṃ svairaviharaṇaṃ tatsaṃsaraṇam | sāṃbarā vā digambarā vā | na teṣāṃ dharmādharmau na medhyāmedhyau | sadā sāṅgrahaṇīṣṭyaśvamedhāntayāgaṃ yajate | sa mahāmakho mahāyogaḥ ||7||
Pengembaraan mereka bebas; geraknya adalah jelajah spontan. Berpakaian atau digambara (telanjang, berselimut langit). Bagi mereka tiada kategori dharma dan adharma, tiada suci dan tidak suci. Senantiasa ia mempersembahkan yajña yang berpuncak pada Aśvamedha dan persembahan akhir; ia mahāmakha, mahāyogin.
Free (is) their wandering; their movement is spontaneous roaming. Clothed or sky-clad (naked). For them there are no (categories of) dharma and adharma, no pure and impure. Always he performs the sacrifice that culminates in the Aśvamedha and the final offering; he is the great sacrificer, the great yogin.