HomeUpanishadsAtmaVerse 23
Previous Verse
Next Verse

Atma Upanishad 23 — Verse 23

तथैवोपाधिविलये ब्रह्मैव ब्रह्मवित्स्वयम् । क्षीरं क्षीरे यथा क्षिप्तं तैलं तैले जलं जले ॥२३॥

तथा । एव । उपाधि-विलये । ब्रह्म । एव । ब्रह्म-वित् । स्वयम् । क्षीरम् । क्षीरे । यथा । क्षिप्तम् । तैलम् । तैले । जलम् । जले ॥२३॥

tathaivopādhivilaye brahmaiva brahmavit svayam | kṣīraṃ kṣīre yathā kṣiptaṃ tailaṃ taile jalaṃ jale ||23||

Demikian pula, ketika upādhi melebur, sang mengetahui Brahman adalah Brahman semata; seperti susu dituangkan ke dalam susu, minyak ke dalam minyak, air ke dalam air—semuanya menjadi satu.

So too, upon the dissolution of adjuncts, the knower of Brahman is himself Brahman alone; as milk (poured) into milk, oil into oil, water into water (becomes one).

Upādhi-vilaya; non-difference (abheda) of jñānī and BrahmanMahavakya: Reinforces ‘अहं ब्रह्मास्मि’ (Aham brahmāsmi) and ‘तत् त्वम् असि’ (Tat tvam asi) via abheda after negating upādhis.AtharvaChandas: Anuṣṭubh (śloka)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Upanishads in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App