Previous Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 202

अत्यद्भुतमिदं विद्वन्स्थानमेतत्प्रकीर्तितम् । कार्त्तिक्यां तु विशेषेण अत्र स्नात्वा शुचिव्रतः

atyadbhutamidaṃ vidvansthānametatprakīrtitam | kārttikyāṃ tu viśeṣeṇa atra snātvā śucivrataḥ

Wahai orang bijak, tempat ini telah dimasyhurkan sebagai amat menakjubkan. Terutama pada bulan Kārttika, siapa yang mandi suci di sini dan menjalankan brata kemurnian…

अतिvery
अति:
Sambandha (Modifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (prefix/adverb), अतिशयार्थक (excessively/very)
अद्भुतम्wonderful
अद्भुतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
इदम्this
इदम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
विद्वन्O learned one
विद्वन्:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविद्वस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
स्थानम्place
स्थानम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
एतत्this (same)
एतत्:
Visheshana (Determiner/विशेषण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (Singular)
प्रकीर्तितम्is proclaimed
प्रकीर्तितम्:
Kriya (Predicative/क्रिया-भाव)
TypeAdjective
Rootप्र-√कीर्त् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (Past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कार्त्तिक्याम्in Kārttikā (month)
कार्त्तिक्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकार्त्तिकी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी (Locative/7th), एकवचन (Singular)
तुindeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विशेषार्थक (indeed)
विशेषेणespecially
विशेषेण:
Karana (Manner/करण)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); अव्ययीभावार्थे प्रयोगः (adverbial use: ‘especially’)
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Root√स्ना (धातु) + त्वा (कृदन्त)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया (prior action)
शुचिव्रतःone of pure vow
शुचिव्रतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुचि-व्रत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—कर्मधारयः (शुचिः व्रतः यस्य/शुचिव्रतः)

Brahmā (deduced, Vaiṣṇavakhaṇḍa narrative style)

Tirtha: Ayodhyā-tīrtha (Sarayū-ghāṭ context)

Type: ghat

Listener: vidvan (learned listener)

Scene: A learned interlocutor is addressed while the narrator extols the wondrousness of Ayodhyā’s bathing place; pilgrims in white garments descend steps to the river at dawn in Kārttika, holding water-pots and prayer beads.

K
Kārttika (month)

FAQs

Sacred geography is intensified by sacred time—Kārttika bathing with purity of conduct is specially praised.

A revered Ayodhyā sacred spot (sthāna) within the Ayodhyāmāhātmya narrative; the immediate locale continues from the preceding tīrtha discussion.

Snāna (ritual bathing) at the site during Kārttika, accompanied by śuci-vrata (pure vows/discipline).