Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Vishnu Khanda, Shloka 39

सर्वस्तेषां शुभः कालः स्वर्गद्वारं श्रयंति ये । स्नानमात्रेण पापानि विलयं यांति देहिनाम्

sarvasteṣāṃ śubhaḥ kālaḥ svargadvāraṃ śrayaṃti ye | snānamātreṇa pāpāni vilayaṃ yāṃti dehinām

Bagi semua yang berlindung pada Svargadvāra, setiap waktu menjadi suci dan mujur. Dengan mandi saja, dosa para makhluk berjasad pun luluh lenyap.

सर्वःentire; all
सर्वः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (to कालः)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, बहुवचन
शुभःauspicious
शुभः:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (to कालः)
कालःtime
कालः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
स्वर्गद्वारम्the gate of heaven
स्वर्गद्वारम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग + द्वार (प्रातिपदिकानि)
Formसमासः—षष्ठी-तत्पुरुष (स्वर्गस्य द्वारम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
श्रयन्तिresort to
श्रयन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रि (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष, बहुवचन; अर्थः—“आश्रयन्ति” (resort to)
येwho
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (relative pronoun)
स्नानमात्रेणby mere bathing
स्नानमात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान + मात्र (प्रातिपदिकानि)
Formसमासः—तत्पुरुष (स्नानस्य मात्रम्), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; अर्थः—“स्नानमात्रेण” (by mere bathing)
पापानिsins
पापानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (here: subject of यान्ति)
विलयम्to dissolution
विलयम्:
Gati/Karma (Goal as object/गति-लक्ष्य)
TypeNoun
Rootविलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; अर्थः—“नाशम्” (dissolution)
यान्तिgo; come to
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपदी, प्रथमपुरुष, बहुवचन
देहिनाम्of embodied beings
देहिनाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेहिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; अर्थः—“देहवताम्” (of embodied beings)

Varāha (deduced; Vaiṣṇavakhaṇḍa context)

Tirtha: Svargadvāra (Ayodhyā)

Type: ghat

Scene: Pilgrims descending steps into the Sarayū at Svargadvāra; a visual metaphor of dark impurities dissolving into light as water touches the body; auspicious symbols (kalasha, conch) indicating ‘every time is śubha’.

S
Svargadvāra

FAQs

Refuge in a supremely holy place sanctifies time itself, and simple acts like bathing can cleanse sin.

Svargadvāra in Ayodhyā.

Snāna (bathing) is explicitly praised as sufficient for the dissolution of sins in this sacred locus.