ब्रह्मरूपं हरिं ध्यायञ्जपन्वै द्वादशाक्षरम् । वायुभक्षः स्थितस्तत्र विप्रस्त्रीन्वत्सरान्वसन्
brahmarūpaṃ hariṃ dhyāyañjapanvai dvādaśākṣaram | vāyubhakṣaḥ sthitastatra viprastrīnvatsarānvasan
Sambil bermeditasi pada Hari dalam wujud Brahman dan melantunkan mantra dua belas suku kata, sang brāhmaṇa tinggal di sana selama tiga tahun, hidup hanya dengan menyerap udara.
Narrator (contextual Purāṇic voice within Vaiṣṇavakhaṇḍa; speaker not explicit in the snippet)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: A Brahmin ascetic sits motionless in Ayodhyā, eyes half-closed, repeating the twelve-syllabled mantra; his body is lean from austerity, surrounded by still air and faint temple silhouettes.
Sustained mantra-japa and contemplation of Hari as the supreme Brahman, supported by austerity, is portrayed as a powerful path to divine grace.
The practice is situated within Ayodhyā Māhātmya, implying Ayodhyā as a favorable sacred setting for intense Vaiṣṇava tapas.
Dvādaśākṣara-mantra japa and severe tapas (vāyubhakṣa—subsisting on air) maintained for three years.