भीतोऽस्मि सांप्रतं दृष्ट्वा तत्त्वमन्यत्प्रदर्शय । एवमुक्ता च सा देवी तेन शैलेन पार्वती
bhīto'smi sāṃprataṃ dṛṣṭvā tattvamanyatpradarśaya | evamuktā ca sā devī tena śailena pārvatī
“Aku takut melihatnya barusan; perlihatkanlah kepadaku hakikat lain yang lebih sejati.” Demikian dipohonkan oleh gunung itu, maka Dewi Pārvatī menanggapi.
Himavān (addressing Pārvatī/Devī)
Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Naimiṣāraṇya ṛṣis (frame)
Scene: Himavān, shaken, confesses fear and asks the Goddess to show another principle/form; Devī Pārvatī listens, poised to withdraw the terrifying manifestation.
When divine majesty overwhelms, sincere prayer invites compassionate revelation suited to the devotee’s capacity.
Vastrāpatha-kṣetra in Prabhāsa, where the Goddess’s forms are disclosed as part of the site’s greatness.
No explicit ritual; the verse highlights devotional request (prārthanā) for instruction and reassurance.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.