Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 82

युवा जातः क्रमेणैव हिंस्रः क्रूरो बभूव ह । न वेदशास्त्रकुशलो दयाधर्मविवर्जितः

yuvā jātaḥ krameṇaiva hiṃsraḥ krūro babhūva ha | na vedaśāstrakuśalo dayādharmavivarjitaḥ

Ketika ia beranjak dewasa sedikit demi sedikit, ia menjadi ganas dan kejam. Ia tidak terampil dalam Weda dan śāstra, serta kosong dari welas asih dan dharma.

युवाa youth
युवा:
Kartā (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
जातःhaving become
जातः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootजात (कृदन्त; √जन् (धातु))
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (Past passive participle)
क्रमेणgradually, in due course
क्रमेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
एवindeed, just
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
हिंस्रःviolent
हिंस्रः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootहिंस्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
क्रूरःcruel
क्रूरः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootक्रूर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
बभूवbecame
बभूव:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√भू (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
indeed/then
:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formनिपात (particle; narrative/emphasis)
not
:
Pratiṣedha (Negation/प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
वेद-शास्त्र-कुशलःskilled in Veda and śāstra
वेद-शास्त्र-कुशलः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootवेद (प्रातिपदिक) + शास्त्र (प्रातिपदिक) + कुशल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
दयाधर्म-विवर्जितःdevoid of compassion and dharma
दयाधर्म-विवर्जितः:
Kartṛ-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमानाधिकरण)
TypeAdjective
Rootदयाधर्म (प्रातिपदिक-द्वन्द्व) + विवर्जित (कृदन्त; √वृज्/√वर्ज् (धातु) उपसर्ग: वि)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); भूतकृदन्त (Past passive participle)

Mṛgyu

Tirtha: Vastrāpatha-kṣetra

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (standard frame) / or interlocutor within the mahatmya

Scene: A young prince maturing into a harsh ruler: darkened court atmosphere, broken palm-leaf manuscripts ignored, frightened subjects withdrawing; the king’s posture rigid, eyes sharp, hands clenched—symbolizing hiṃsā and śāstra-vimukhatā.

V
Veda
Ś
Śāstra
D
dharma

FAQs

Power without scriptural wisdom and compassion devolves into cruelty and becomes a cause of downfall.

The larger passage is situated in the Vastrāpatha-kṣetra Māhātmya of Prabhāsa Khaṇḍa.

None.