हूत्वाहूत्वा स पप्रच्छ गुरुं वह्निं द्विजोत्तमः । प्रसादं कुरु मे ब्रूहि कोऽस्या भर्ता भविष्यति
hūtvāhūtvā sa papraccha guruṃ vahniṃ dvijottamaḥ | prasādaṃ kuru me brūhi ko'syā bhartā bhaviṣyati
Berkali-kali memanggil, sang brāhmaṇa utama bertanya kepada gurunya—Api (Agni): “Anugerahkanlah rahmat; katakanlah, siapa kelak menjadi suaminya?”
Nārada (narrator)
Tirtha: Vahni-kuṇḍa (fire-pit; contextual)
Type: kund
Listener: Naimiṣāraṇya sages
Scene: A blazing sacred fire in a kuṇḍa; the brāhmaṇa-sage Pramuñca stands with ladle, offering oblations repeatedly; flames rise as if forming a face, hinting at Agni’s imminent response.
Seek guidance through sacred means and humility; divine order supports righteous decisions.
The Prabhāsa-region setting of Vastrāpatha-kṣetra; the verse centers on Agni-invocation within that sacred narrative.
Invocation of Agni (havana context implied) to obtain divine counsel.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.