तेनाक्रान्तो गिरिवरस्तोयं सुस्राव निर्मलम् । गजपादोद्भवं वारि भविष्यति सदा स्थिरम्
tenākrānto girivarastoyaṃ susrāva nirmalam | gajapādodbhavaṃ vāri bhaviṣyati sadā sthiram
Ketika gunung mulia itu tertekan olehnya, mengalirlah air yang bening dan suci. Air yang lahir dari telapak kaki gajah itu akan tetap ada selamanya, teguh tak berubah.
Narrator (contextual narrative voice within the dialogue)
Tirtha: Gajapādodbhava-tīrtha (Elephant-foot spring)
Type: kund
Scene: As the elephant’s foot presses the summit rock, a clear spring bursts forth, flowing bright and pure; onlookers witness the birth of a permanent sacred water-source.
Sacred waters are seen as divinely established; their permanence symbolizes enduring grace available to pilgrims.
The perennial water-source called ‘Gajapādodbhava’ associated with Mount Ujjayanta.
Not explicit here; such waters are typically implied as suitable for snāna and purification in tīrtha contexts.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.