Adhyaya 88
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 88

Adhyaya 88

Bab ini memuat petunjuk tempat suci dari Īśvara kepada Mahādevī: peziarah diarahkan menuju śrī-kṣetra Nīlarudra yang disebut sebagai “Nīlarudra kedua”, terletak di sebelah utara Bhūteśa, dengan penanda jarak tradisional pada ukuran “keenam belas” terkait dhanuṣ (busur). Di sana, peziarah hendaknya memandikan mahāliṅga secara seremonial, melakukan pūjā dengan Īśa-mantra, mempersembahkan bunga kumuda dan utpala, lalu melakukan pradakṣiṇā dan namaskāra. Pernyataan buah (phala) menegaskan bahwa laku ini memberi pahala setara Rājasūya; dan bagi yang menginginkan buah yātrā sepenuhnya, ditambahkan kewajiban dāna berupa persembahan seekor lembu jantan (vṛṣa). Penutup menjelaskan asal sebutan “Nīlarudra”: dahulu dewa membunuh daitya berwarna gelap seperti anjana bernama Āntaka, dan karena terkait ratapan (rodana) para perempuan, beliau dikenang sebagai Nīlarudra. Mahātmya ini dinyatakan sebagai pemusnah dosa dan patut didengar serta diterima dengan śraddhā oleh para pencari darśana.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि नीलरुद्रं द्वितीयकम् । भूतेशादुत्तरे भागे धनुषां षोडशे स्थितम्

Īśvara bersabda: “Kemudian, wahai Mahādevī, hendaklah pergi kepada Nīlarudra, Rudra yang kedua. Ia berada di sebelah utara Bhūteśvara, pada jarak enam belas dhanuṣ (ukuran sepanjang busur).”

Verse 2

महालिंगं महादेवि गणगंधर्वपूजितम् । संस्नाप्य तं विधानेन ईशमंत्रेण पूजयेत्

“Wahai Mahādevī, di sana ada mahāliṅga yang dipuja oleh para Gaṇa dan Gandharva. Setelah dimandikan menurut tata-ritus, hendaklah dipuja dengan Īśa-mantra.”

Verse 3

कुमुदोत्पलसंभारैः सम्यक्संभावितात्मवान् । कृत्वा प्रदक्षिणां तस्य नमस्कारेण पूजयेत्

“Dengan rangkaian bunga kumuda dan utpala, dengan batin yang tertata dan penuh bhakti, setelah mengelilinginya (pradakṣiṇā), hendaklah memuja dengan namaskāra.”

Verse 4

एवं कृत्वा नरो देवि राजसूयफलं लभेत् । वृषस्तत्रैव दातव्यः सम्यग्यात्राफलेप्सुभिः

Dengan melakukan demikian, wahai Dewi, seseorang memperoleh pahala setara dengan yajña Rājasūya. Dan bagi mereka yang menghendaki buah ziarah sepenuhnya, hendaklah mempersembahkan dana seekor lembu jantan (vṛṣabha) di tempat itu juga.

Verse 5

नीलांजननिभो दैत्यो निहतश्चांतकः पुरा । तस्य रोदयिता स्त्रीणां नीलरुद्रस्ततः स्मृतः

Dahulu kala, seorang asura bernama Antaka, gelap laksana celak biru, telah dibinasakan. Karena ia menjadi sebab ratapan para wanita, maka ia dikenang dengan nama “Nīlarudra”.

Verse 6

तस्य संक्षेपतः प्रोक्तं माहात्म्यं पापनाशनम् । सम्यक्छ्रद्धान्वितैः प्राप्यं श्राव्यं तद्दर्शनोत्सुकैः

Kemuliaannya telah disampaikan secara ringkas; ia melenyapkan dosa. Hendaknya didekati dengan śraddhā yang tulus, dan patut didengarkan oleh mereka yang rindu akan darśana-nya.

Verse 88

इतिश्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्य एकादशरुद्रमाहात्म्ये नील रुद्रमाहात्म्यवर्णनंनामाष्टाशीतितमोऽध्यायः

Demikian berakhir bab ke-88, berjudul “Uraian Kemuliaan Nīlarudra”, dalam Prabhāsa Khaṇḍa dari Śrī Skanda Mahāpurāṇa, pada bagian Prabhāsa-kṣetra Māhātmya serta pemuliaan Sebelas Rudra.