Adhyaya 323
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 323

Adhyaya 323

Dalam dialog ajaran antara Śiva dan Devī, Īśvara mengarahkan perhatian Devī pada sebuah tempat suci di ‘sebelah selatan’ titik keramat yang telah disebut sebelumnya, terletak di tepi Sungai Ṛṣitoya. Situs itu dikenali sebagai Kṣemeśvara; tradisi penamaan juga dijaga—dahulu disebut Bhūtīśvara, sedangkan pada zaman Kali dinyatakan sebagai Kṣemeśa/Kṣemeśvara. Ajaran praktis bab ini singkat dan berpusat pada ziarah: dengan sekadar memandang (darśana) lalu memuja (pūjā) dewa tersebut, seorang bhakta dibebaskan dari segala kilbiṣa (noda moral/ritual). Pada penutup, bab ini diklasifikasikan dalam Skanda Mahāpurāṇa versi 81.000 śloka, pada bagian ketujuh (Prabhāsa Khaṇḍa), subbagian Prabhāsakṣetramāhātmya, berjudul ‘Kṣemeśvaramāhātmya-varṇana’.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततः पश्येन्महादेवि तस्य दक्षिणतः स्थितम् । क्षेमेश्वरेति विख्यातमृषितोयातटे स्थितम्

Īśvara bersabda: “Kemudian, wahai Mahādevī, hendaklah engkau memandang di sebelah selatan tempat itu, tirtha yang termasyhur bernama Kṣemeśvara, yang berada di tepi sungai/air Ṛṣitoyā.”

Verse 2

भूतीश्वरेति नामास्य पूर्वं च परिकीर्तितम् । क्षेमेशेति कलौ देवि तस्य नाम प्रकीर्तितम्

Dahulu dewa ini dipuji dengan nama Bhūtīśvara; namun pada zaman Kali, wahai Dewi, namanya dimasyhurkan sebagai Kṣemeśa, Sang Penguasa kesejahteraan dan damai.

Verse 3

तं दृष्ट्वा पूजयित्वा च मुक्तः स्यात्सर्वकिल्बिषैः

Dengan memandang-Nya dan mempersembahkan pemujaan, seseorang terbebas dari segala dosa dan kenajisan.

Verse 323

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये क्षेमेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रयोविंशत्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः

Demikian berakhir bab ke-323, bernama “Uraian Kemuliaan Kṣemeśvara,” dalam Prabhāsa Khaṇḍa—pada Prabhāsa Kṣetra Māhātmya—dari Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dalam Saṃhitā yang berisi delapan puluh satu ribu śloka.