
Bab ini memuat petunjuk kṣetra yang ringkas dalam dialog Śiva–Devī. Īśvara memerintahkan Mahādevī menuju tempat bercahaya bernama Mārudāryā, terletak di arah barat pada jarak setengah krośa. Dewi di sana dipuja oleh para Marut dan dipuji sebagai pemberi “buah segala keinginan” (sarva-kāma-phala). Selanjutnya dijelaskan ketentuan waktu dan tata cara pemujaan: terutama pada Mahānavamī, dan juga pada Saptamī, hendaknya bersembahyang dengan cermat memakai persembahan umum seperti wewangian dan bunga (gandha-puṣpa dan lainnya). Ajarannya menegaskan kaitan Purāṇik antara tempat, waktu, dan metode—geografi suci, kalender vrata, serta vidhi pūjā—sebagai laku bhakti yang terarah demi hasil yang diinginkan dan pahala kebajikan.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि मरुदार्यां महाप्रभाम् । तस्मात्पश्चिमदिग्भागे क्रोशार्द्धेन व्यवस्थिताम्
Īśvara bersabda: Kemudian, wahai Mahādevī, hendaklah pergi menuju Marudāryā yang bercahaya agung. Ia berada di sebelah barat dari tempat itu, berjarak setengah krośa.
Verse 2
मरुद्भिः पूजितां देवीं सर्वकामफलप्रदाम् । महानवम्यां यत्नेन सप्तम्यां पूजयेन्नरः । गंधपुष्पादिविधिना सर्वकामप्रसिद्धये
Dewi itu, yang dipuja oleh para Marut, menganugerahkan buah dari segala tujuan yang diinginkan. Hendaknya seseorang dengan sungguh-sungguh memuja beliau pada tithi Saptamī dan terutama pada Mahānavamī, dengan tata cara persembahan wewangian, bunga, dan sebagainya, demi terpenuhinya segala hasrat.
Verse 315
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये मरुदार्यादेवीमाहात्म्यवर्णनंनाम पंचदशोत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
Demikianlah berakhir bab ke-315, berjudul “Uraian tentang Kemuliaan Marudāryā Devī,” dalam Prabhāsa-kṣetra-māhātmya yang pertama, pada Prabhāsa Khaṇḍa ketujuh dari Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dalam Saṃhitā yang berisi delapan puluh satu ribu śloka.