
Bab ini memuat petunjuk ringkas tentang ziarah dan tata pemujaan yang disampaikan Īśvara kepada Mahādevī. Sang peziarah diarahkan menuju śrī-kuil Vināyaka termasyhur bernama Caturmukha, yang disebut berada di sebelah utara Caṇḍīśa; letaknya ditandai pula dengan petunjuk arah menuju kuadran Īśāna dan jarak empat dhanus. Di sana Vināyaka hendaknya dipuja dengan niat yang mantap dan kehati-hatian: persembahan wewangian (gandha), bunga (puṣpa), serta sajian makanan (bhakṣya, bhojya), terutama modaka. Waktu utamanya ialah hari lunar keempat (caturthī); dengan ketepatan waktu, arah, dan persembahan, peziarah meraih siddhi, rintangan (vighna) tersingkir, dan tujuan dharma terselesaikan dengan baik.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि विनायकमनुत्तमम् । चतुर्मुखेति विख्यातं चण्डीशादुत्तरे स्थितम्
Īśvara bersabda: Kemudian, wahai Mahādevī, hendaklah pergi kepada Vināyaka yang tiada banding, termasyhur dengan nama ‘Caturmukha’, yang berada di sebelah utara Caṇḍīśa.
Verse 2
किञ्चिदीशानदिग्भागे धनुषां च चतुष्टये । तं प्रयत्नाच्च संपूज्य सर्वविघ्नैः प्रमुच्यते
Sedikit ke arah timur-laut, pada jarak empat panjang busur; dengan memuja-Nya sungguh-sungguh, seseorang terbebas dari segala rintangan.
Verse 3
गन्धपुष्पादिभिस्तत्र भक्ष्यैर्भोज्यैः समोदकैः । चतुर्मुखं चतुर्थ्यां तु संपूज्य सिद्धिभाग्भवेत्
Di sana, dengan wewangian, bunga dan sebagainya, beserta persembahan manisan, hidangan, dan minuman; dengan memuja Caturmukha terutama pada tithi Caturthī, seseorang memperoleh siddhi dan keberhasilan.
Verse 309
इति श्रीस्कांदे महपुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये चतुर्मुखविनायक माहात्म्यवर्णनंनाम नवोत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
Demikian berakhir, dalam Śrī Skanda Mahāpurāṇa—dalam saṁhitā berisi delapan puluh satu ribu śloka—pada Prabhāsa Khaṇḍa ketujuh, dalam Prabhāsakṣetra Māhātmya pertama, bab ke-309 berjudul “Uraian Kemuliaan Caturmukha Vināyaka.”