
Adhyāya ini disampaikan sebagai wejangan teologis oleh Īśvara. Sang peziarah diarahkan untuk memandang, di wilayah suci yang sama, suatu tempat di arah timur (prācī) dekat hadirat Dewi (devyāḥ saṃnidhi). Di sana disebutkan adanya tiga liṅga yang dipersembahkan bagi tokoh-tokoh Tripura yang “berjiwa agung”, yakni Vidyunmālī, Tāraka, dan Kapola. Inti ajaran bab ini mengaitkan arah tempat, pengenalan liṅga-traya, dan buah etika-ritualnya: darśana semata atas liṅga-liṅga yang telah dipratishtha itu dinyatakan membebaskan dari pāpa. Pada penutupnya, bab ini ditempatkan dalam Skanda Mahāpurāṇa, Prabhāsa Khaṇḍa, bagian Prabhāsakṣetramāhātmya, dengan tema “māhātmya tiga Tripura liṅga”.
Verse 1
ईश्वर उवाच । तत्रैव संस्थितं पश्येत्प्राची देव्यास्तु संनिधौ । लिंगत्रयं समाख्यातं त्रिपुराणां महात्मनाम्
Īśvara bersabda: Di sana juga, dekat hadirat Dewi Prācī, hendaklah dipandang tiga Liṅga yang termasyhur terkait para Tripura yang berhati luhur.
Verse 2
विद्युन्माली तारकाख्यः कपोलाख्यस्तथैव च । तैश्च प्रतिष्ठितं लिंगं दृष्ट्वा पापैः प्रमुच्यते
Vidyunmālī, yang bernama Tāraka, dan juga yang disebut Kapola—mereka menegakkan sebuah Liṅga di sana; siapa pun yang memandang Liṅga itu terbebas dari dosa.
Verse 272
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये त्रिपुरलिंगत्रयमाहात्म्य वर्णनंनाम द्विसप्तत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः
Demikianlah berakhir, dalam Śrī Skanda Mahāpurāṇa, Saṃhitā berisi delapan puluh satu ribu śloka, pada Prabhāsa Khaṇḍa yang ketujuh, dalam bagian pertama bernama Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, bab berjudul “Uraian Keagungan Tiga Liṅga Tripura”, yakni Bab 272.