
Bab ini merupakan petunjuk tīrtha yang ringkas dalam dialog Śaiva. Īśvara menasihati Devī agar memusatkan perhatian pada tempat suci bernama Gaṅgāpatha, tempat Gaṅgā yang berarus besar mengalir dan perwujudan Śiva sebagai Gaṅgeśvara bersemayam. Gaṅgā dipuji sebagai yang menuju samudra (samudragāminī), pemusnah dosa (pāpanāśinī), terkenal di bumi sebagai ‘Uttānā’, serta perhiasan bagi tiga dunia. Tata cara yang diajarkan: mandi suci di sana lalu memuja Gaṅgeśvara. Dalam phalaśruti dinyatakan bahwa penyembah terbebas dari dosa-dosa berat dan memperoleh pahala setara dengan pelaksanaan Aśvamedha yang sangat banyak. Penutup menegaskan bagian ini sebagai Skanda Mahāpurāṇa, Prabhāsa Khaṇḍa, Prabhāsakṣetra-māhātmya, tentang kemuliaan Gaṅgāpatha–Gaṅgeśvara.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि स्थानं गंगापथेति च । यत्र गंगा महास्रोता गंगेश्वरः शिवस्तथा
Īśvara bersabda: “Kemudian, wahai Mahādevī, pergilah ke tempat yang disebut Gaṅgāpatha, tempat Gaṅgā yang berarus agung mengalir, dan tempat Śiva pun hadir sebagai Gaṅgeśvara.”
Verse 2
समुद्रगामिनी देवि सा गंगा पापनाशिनी । उत्तानेति भुवि ख्याता नदी त्रैलोक्यभूषणा
Wahai Dewi, Gaṅgā itu mengalir menuju samudra dan melenyapkan dosa. Di bumi ia termasyhur dengan nama ‘Uttānā,’ sungai yang menjadi perhiasan tiga dunia.
Verse 3
तत्र स्नात्वा महादेवि गंगेशं यस्तु पूजयेत् । मुक्तः स्यात्पातकैर्घोरैरश्वमेधायुतं लभेत्
Setelah mandi suci di sana, wahai Mahādevī, siapa pun yang memuja Gaṅgeśa akan terbebas dari dosa-dosa yang mengerikan dan memperoleh pahala setara sepuluh ribu yajña Aśvamedha.
Verse 267
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गङ्गापथगंगेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तषष्ट्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः
Demikian berakhir bab ke-267, berjudul “Uraian Kemuliaan Gaṅgāpatha dan Gaṅgeśvara,” dalam Prabhāsa Khaṇḍa (Kitab Ketujuh) dari Śrī Skanda Mahāpurāṇa, pada bagian pertama Prabhāsakṣetra Māhātmya.