
Dalam adhyāya ini, Īśvara memberi ajaran teologis kepada Devī dan mengarahkan beliau menuju sungai Nyankumatī. Dikatakan bahwa demi kṣetra-śānti, Śambhu menempatkan sungai ini dalam batas suci (maryādā), dan di bagian selatannya terdapat tempat yang memusnahkan segala dosa. Di tīrtha itu, mandi suci (snāna) sesuai tata cara lalu melaksanakan śrāddha diyakini membebaskan para leluhur dari keadaan neraka dan penderitaan. Ditentukan pula waktu ritual: pada bulan Vaiśākha, paruh terang, tithi ketiga (śukla-tṛtīyā), hendaknya mandi dan mempersembahkan tarpaṇa dengan wijen, rumput darbha, dan air; śrāddha demikian dinyatakan setara pahalanya dengan yang dilakukan di tepi Gaṅgā.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि यत्र न्यंकुमती नदी । मर्यादार्थं समानीता क्षेत्रशांत्यै च शंभुना
Īśvara bersabda: “Kemudian, wahai Mahādevī, hendaklah pergi ke tempat sungai Nyaṅkumatī, yang telah didatangkan oleh Śambhu sebagai batas suci dan demi ketenteraman serta kesucian kṣetra.”
Verse 2
तस्यैव दक्षिणे भागे सर्वपापप्रणाशिनी । तस्यां स्नात्वा च वै सम्यग्यः श्राद्धं कुरुते नरः । स पितॄंस्तारयेत्सर्वान्नरकान्नात्र संशयः
Di sisi selatannya terdapat tirtha yang melenyapkan segala dosa. Setelah mandi dengan tata cara yang benar di sana, orang yang melaksanakan śrāddha akan menyelamatkan semua leluhurnya dari neraka—tanpa keraguan.
Verse 3
वैशाखे शुक्लपक्षे तु तृतीयायां च भामिनि । स्नात्वा तु तर्पयेद्भक्त्या तिलदर्भजलैः प्रिये । श्राद्धं कृतं भवेत्तेन गंगायां नात्र संशयः
Wahai kekasih, pada bulan Vaiśākha di paruh terang, pada tithi ketiga, setelah mandi hendaknya seseorang dengan bhakti mempersembahkan tarpaṇa dengan wijen, rumput darbha, dan air. Dengan perbuatan itu, śrāddha dianggap sama seperti dilakukan di Sungai Gaṅgā—tanpa ragu.
Verse 261
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये न्यंकुमतीमाहात्म्यवर्णनंनामैकषष्ट्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः
Demikianlah, dalam Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dalam saṁhitā yang berisi delapan puluh satu ribu śloka, pada bagian ketujuh—Prabhāsa Khaṇḍa—di bagian pertama bernama Prabhāsakṣetra Māhātmya, berakhir bab berjudul “Uraian Keagungan Nyaṅkumatī,” yakni Bab 261.