
Adhyaya ini disampaikan dengan suara “Īśvara uvāca”, mengarahkan bhakta kepada triad suci: Balabhadra, Subhadrā, dan Śrī Kṛṣṇa. Ketiganya dinyatakan sangat berdaya rohani dan pemberi pahala; khususnya Śrī Kṛṣṇa dipuji sebagai “sarva-pātaka-nāśana”, pemusnah segala dosa. Kemuliaan mereka diteguhkan melalui ingatan lintas-kalpa: pada kalpa terdahulu Hari melepaskan tubuh (gātrotsarga) di tempat ini, dan pada kalpa sekarang pun peristiwa serupa dikenang. Dinyatakan pula buah ziarah dan pemujaan: siapa yang melakukan pūjā kepada Balabhadra-Subhadrā-Kṛṣṇa di hadapan (saṃnidhi) Nāgarāditya, ia ditetapkan sebagai svarga-gāmin, menuju surga.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि बलभद्रं सुरेश्वरम् । सुभद्रां च तथा कृष्णं सर्वपातकनाशनम्
Īśvara bersabda: Kemudian, wahai Mahādevī, hendaklah pergi kepada Balabhadra, penguasa di antara para dewa; demikian pula kepada Subhadrā dan kepada Kṛṣṇa, pemusnah segala dosa.
Verse 2
पूर्व कल्पे महादेवि देहमत्रात्यजद्धरिः । अस्मिन्कल्पेपि च पुनर्गात्रोत्सर्गमिति स्मृतम्
Wahai Mahādevī, pada kalpa terdahulu Hari melepaskan jasad-Nya di sini; dan pada kalpa ini pun tempat ini kembali dikenang sebagai ‘gātrotsarga’, tempat pelepasan raga.
Verse 3
तत्र ये पूजयिष्यंति नागरादित्यसंनिधौ । बलभद्रं सुभद्रां च कृष्णं ते स्वर्गगामिनः
Mereka yang di sana, di hadapan Nāgarāditya, memuja Balabhadra, Subhadrā, dan Kṛṣṇa—para bhakta itu menuju surga (svarga).
Verse 240
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां सहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये बलभद्र सुभद्रा कृष्ण माहात्म्यवर्णनंनाम चत्वारिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः
Demikian berakhir bab ke-240, bernama “Uraian Kemuliaan Balabhadra, Subhadrā, dan Kṛṣṇa,” dalam bagian pertama Prabhāsakṣetra-māhātmya, pada kitab ketujuh Prabhāsa-khaṇḍa, dari Śrī Skanda Mahāpurāṇa yang berisi delapan puluh satu ribu śloka.