Adhyaya 233
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 233

Adhyaya 233

Adhyaya ini berisi ajaran teologis singkat ketika Īśvara menasihati Devī tentang gugusan lima liṅga yang telah mapan di Prabhāsa-kṣetra. Dinyatakan bahwa kelima liṅga itu dahulu dipratiṣṭhita (dikukuhkan) oleh para Pāṇḍava yang berhati luhur, sehingga kesucian kompleks pemujaan itu diteguhkan oleh ingatan garis-epik dan kewibawaan tradisinya. Selanjutnya disampaikan phalaśruti: siapa pun yang memuja liṅga-liṅga tersebut dengan bhakti akan terbebas dari pātaka (dosa). Dengan demikian, adhyaya ini menegaskan daya penyelamatan dari liṅga-pūjā yang diliputi bhakti pada tempat suci yang telah terautentikasi.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तत्रैव पूजयेद्देवि पंच लिंगानि भावितः । प्रतिष्ठितानि देवेशि पांडवैश्च महात्मभिः

Īśvara bersabda: “Di tempat itu juga, wahai Dewi, peziarah yang berbhakti hendaknya memuja lima liṅga, wahai Devī para dewa; liṅga-liṅga itu telah ditegakkan oleh para Pāṇḍava yang berhati luhur.”

Verse 2

यस्तान्पूजयते भक्त्या स मुक्तः पातकैर्भवेत्

Barangsiapa memuja liṅga-liṅga itu dengan bhakti, ia menjadi terbebas dari dosa-dosa.

Verse 233

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये पांडवेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रयस्त्रिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

Demikianlah, dalam Skanda Mahāpurāṇa yang mulia, dalam Saṃhitā berisi delapan puluh satu ribu śloka, pada bagian ketujuh—Prabhāsa Khaṇḍa—di bagian pertama, Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, berakhir bab berjudul “Uraian Kemuliaan Pāṇḍaveśvara”, yakni Bab 233.