
Dalam adhyaya ini, ‘Īśvara bersabda’ menuntun peziarah untuk ber-darśana ke tempat suci yang mujur bernama Puṣpadanteśvara di Kṣetra Prabhāsa. Puṣpadanteśvara dikenali sebagai Gaṇeśa yang terkait dengan kedekatan Śaṅkara, sehingga kewibawaan tirtha ini diteguhkan oleh naungan Śaiva. Dikisahkan bahwa di sana dilakukan tapa yang sangat berat, dan pada puncaknya ditegakkan (pratiṣṭhā) sebuah liṅga di tempat itu. Buah rohaninya dinyatakan tegas: sekadar memandang darśana atas pratishṭhā suci ini membebaskan makhluk dari belenggu kelahiran-ulang dan ikatan saṃsāra. Selain itu, disebut pula tercapainya tujuan yang diinginkan di dunia ini serta manfaat kebajikan di alam sesudahnya.
Verse 1
ईश्वर उवाच । तत्रैव संस्थितं पश्येत्पुष्पदन्तेश्वरं शुभम् । पुष्पदन्तेश्वरोनाम गणेशः शंकरस्य तु
Īśvara bersabda: “Di sana juga hendaknya engkau memandang Puṣpadanteśvara yang suci dan membawa keberkahan. ‘Puṣpadanteśvara’ adalah nama Gaṇeśa, putra Śaṅkara.”
Verse 2
तेन तप्तं तपो घोरं तत्र लिंगं प्रतिष्ठितम्
Oleh beliau dilakukan tapa yang dahsyat; maka di sana ditegakkan sebuah liṅga.
Verse 3
तं दृष्ट्वा मुच्यते जंतुर्जन्मसंसारबन्धनात् । प्राप्नुयादीप्सितान्कामानिह लोके परत्र च
Dengan memandang-Nya, makhluk terbebas dari belenggu kelahiran dan saṃsāra, serta meraih tujuan yang diidamkan—di dunia ini maupun di alam sana.
Verse 180
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये पुष्पदन्तेश्वर माहात्म्यवर्णनंनामाशीत्युत्तरशततमोऽध्यायः
Demikian berakhir bab ke-180, bernama “Uraian Kemuliaan Puṣpadanteśvara,” dalam bagian pertama Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, pada Khanda ketujuh (Prabhāsa Khaṇḍa) dari Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dalam Saṃhitā berisi delapan puluh satu ribu śloka.