मैंदादयोऽथ कपयस्ते सर्वे सुरसत्तमाः । एवं सर्वे सुरगणा अवतेरुर्यथा तथम्
maiṃdādayo'tha kapayaste sarve surasattamāḥ | evaṃ sarve suragaṇā avateruryathā tatham
Demikian pula Mainda dan para kera lainnya—semuanya yang terbaik di antara para dewa—turun sebagaimana mestinya; begitulah seluruh golongan makhluk ilahi menjelma, masing-masing menurut takdirnya.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: A multitude of vānaras—Mainda and others—depicted with divine halos, descending from celestial realms into a terrestrial landscape, suggesting coordinated incarnation.
For the restoration of Dharma, divine powers take suitable forms and cooperate in the world.
The Kedāra Khaṇḍa milieu (Himalayan sacred geography) is the backdrop, though no single tirtha is named in this verse.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.