शिवध्यानपरो भूत्वा शिवपूजां चकार सः । नित्यं तपोवनस्थं हि लिंगमेकं समर्चयत्
śivadhyānaparo bhūtvā śivapūjāṃ cakāra saḥ | nityaṃ tapovanasthaṃ hi liṃgamekaṃ samarcayat
Tenggelam dalam meditasi kepada Śiva, ia melaksanakan pemujaan kepada Śiva. Setiap hari ia dengan hormat menyembah satu liṅga yang berada di hutan pertapaan para tapa.
Lomaśa (continuing narration)
Tirtha: Tapovana-liṅga (unnamed)
Type: kshetra
Scene: Nandī the vaiśya in a quiet ascetic forest, seated in meditation before a simple stone liṅga; nearby hermits’ huts, sacred trees, and a small water source for worship.
Steady meditation and daily liṅga worship form a powerful, dharmic path of Śiva devotion.
A tapovana (ascetic forest) with a worshipped liṅga is described; the narrative remains within Kedārakhaṇḍa’s sacred frame.
Perform daily Śiva-pūjā and worship the liṅga regularly, supported by Śiva-dhyāna (meditation).