ज्वरैस्तु पीडितान्देवान्दृष्ट्वा विष्णुर्हसन्निव । जीवग्राहेण जग्राह देवांस्तांश्च पृथक्पृथक्
jvaraistu pīḍitāndevāndṛṣṭvā viṣṇurhasanniva | jīvagrāheṇa jagrāha devāṃstāṃśca pṛthakpṛthak
Melihat para Dewa tersiksa oleh demam, Viṣṇu seakan tersenyum, lalu dengan genggaman ‘perenggut-jiwa’ menangkap para dewa itu satu per satu, masing-masing terpisah.
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)
Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)
Type: kshetra
Scene: A cluster of fever-stricken devas, pallid and weakened, while Viṣṇu stands composed, faintly smiling, extending a decisive grasp described as ‘life-seizing’ toward them one by one—an ambiguous act of control preceding cure.
Compassionate intervention persists even amid terror; divine guardianship can appear stern—yet aims at preserving life and order.
The Kedārakhaṇḍa context continues to anchor the narrative in the Kedāra sacred geography.
No ritual instruction is present.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.