श्यामा तन्वी शिखरदशना बिंबबिंबाधरोष्ठी सुग्रीवाढ्या कुचभरनता गिरिजा स्निग्धकेशी । मध्ये क्षामा पृथुकटितटा हेमरंभोरुगौरी पल्लीयुक्ता वरवलयिनी बर्हिबर्हावतंसा
śyāmā tanvī śikharadaśanā biṃbabiṃbādharoṣṭhī sugrīvāḍhyā kucabharanatā girijā snigdhakeśī | madhye kṣāmā pṛthukaṭitaṭā hemaraṃbhorugaurī pallīyuktā varavalayinī barhibarhāvataṃsā
Girijā tampak sebagai gadis ramping berkulit gelap; gigi runcing, bibir laksana buah bimba yang ranum; leher elok, tubuh menunduk oleh berat payudara, dan rambut halus berkilau. Pinggangnya langsing, pinggulnya lebar; sang Gaurī dengan paha bak batang pisang emas—berbusana rimba, berhias gelang indah, dan bertajuk hiasan bulu merak.
Narrator (Purāṇic narrator within Māheśvarakhaṇḍa; traditionally Sūta to sages)
Tirtha: Kedāra forest environs (Devī’s path)
Type: kshetra
Listener: Audience savoring māhātmya and rūpa-dhyāna
Scene: A full kāvya-style portrait of Girijā in forest attire: dark-hued, slender, glossy-haired, bimba-red lips, peacock-feather crown, bangles, and golden plantain-stem thighs—beauty fused with wilderness ornament.
The verse celebrates divine beauty as a vehicle of līlā—showing how the Goddess can veil majesty in approachable forms.
The Kedāra region is the textual setting (Kedārakhaṇḍa), though the verse itself is descriptive rather than a tirtha-glorification formula.
None.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.