कृतं किमद्य रे मंद गतेऽहनि च किं कृतम् । नाऽशितं च त्वया मूढ लंघितेनाद्य पापिना
kṛtaṃ kimadya re maṃda gate'hani ca kiṃ kṛtam | nā'śitaṃ ca tvayā mūḍha laṃghitenādya pāpinā
“Apa yang kau lakukan hari ini, wahai yang tumpul budi—ketika hari telah berlalu, apa yang kau capai? Engkau sama sekali belum makan, hai orang dungu; hari ini engkau telah melanggar dan menjadi tercela.”
Lomaharṣaṇa Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)
Type: ghat
Scene: The wife, now stern, scolds her husband for not eating and for a perceived transgression; the husband appears confused or chastened, the river behind them steady and indifferent.
Dharma includes practical responsibility; negligence and excess are criticized even within emotionally charged situations.
Kedāra-kṣetra by narrative setting; the tīrtha backdrop intensifies the moral weight of everyday conduct.
No formal prescription; the verse discusses the impropriety of not eating (seen here as a lapse in duty/measure).