Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 92

लिंगरूपो हि भगवान्भविष्यति न चान्यथा । श्रीशैलो हि महेंद्रश्च तथा सह्याचलोगिरिः

liṃgarūpo hi bhagavānbhaviṣyati na cānyathā | śrīśailo hi maheṃdraśca tathā sahyācalogiriḥ

Sang Bhagavān sungguh akan menampakkan diri dalam rupa Liṅga, dan tidak dengan cara lain—di Śrīśaila, di Mahendra, dan demikian pula di jajaran gunung Sahya.

लिङ्गरूपःhaving the form of a liṅga
लिङ्गरूपः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootलिङ्ग-रूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (लिङ्गस्य रूपः)
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle), अव्यय; हेत्वर्थ/निश्चयार्थ
भगवान्the Lord
भगवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
भविष्यतिwill become
भविष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
not
:
Sambandha (Negation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
श्रीशैलःŚrīśaila (mountain)
श्रीशैलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीशैल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; पर्वतनाम
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
महेंद्रःMahendra (mountain)
महेंद्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहेंद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; पर्वतनाम
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण/समुच्चयार्थ (adverb/conjunctive)
सह्याचलगिरिःSahyācala mountain
सह्याचलगिरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसह्य-अचल-गिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (सह्यः अचलः गिरिः/सह्याचलः गिरिः)

Kārttikeya

Tirtha: Śrīśaila; Mahendra; Sahyācala

Type: peak

Listener: Pilgrimage-inquirer audience (rṣi/śaunaka-type frame implied by Purāṇic style)

Scene: Śiva’s vow-like proclamation that He will manifest as liṅga at famed mountains; the peaks subtly take liṅga-silhouette while devas witness.

K
Kārttikeya
Ś
Śiva
L
Liṅga
Ś
Śrīśaila
M
Mahendra
S
Sahya

FAQs

Śiva’s presence becomes accessible through Liṅga-form in specific sacred landscapes, making pilgrimage a direct encounter with divinity.

Śrīśaila, Mahendra mountain, and the Sahya range are explicitly named as Liṅga-associated sacred sites.

No explicit ritual is stated; the implication is Liṅga-darśana and worship at these sites.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App