किं कार्यं कथ्यतां देवाः कुमारेणाधुना मम । तदोचुः सहिताः सर्वे देवं पशुपतिं प्रति
kiṃ kāryaṃ kathyatāṃ devāḥ kumāreṇādhunā mama | tadocuḥ sahitāḥ sarve devaṃ paśupatiṃ prati
"Wahai para dewa, katakan padaku: tugas apa yang sekarang harus diselesaikan oleh Kumara-ku?" Kemudian mereka semua bersama-sama berbicara kepada Dewa Pashupati.
Śiva (Paśupati) and then the Devas (reply begins)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: Śiva, still holding Kumāra, asks the assembled devas what task is to be done by his son; the devas prepare to respond in unison to Paśupati.
When dharma is threatened, the divine mission is clarified through humble petition and rightful authority.
The Kedārakhaṇḍa setting implies Kedāra sacred geography, though no particular tīrtha is named in this verse.
None; it is a question-and-response setup.