Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 20

श्रुत्वा वादित्रनिर्घोषं सर्वे शंकरसेवकाः । उत्थिता ऐकापद्येन देवैरृषिभिरावृताः

śrutvā vāditranirghoṣaṃ sarve śaṃkarasevakāḥ | utthitā aikāpadyena devairṛṣibhirāvṛtāḥ

Mendengar gemuruh nyaring bunyi alat musik, semua pelayan yang berbhakti kepada Śaṅkara segera bangkit serentak; mereka dikelilingi para dewa dan para ṛṣi.

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootश्रु (धातु) → श्रुत्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव (gerund/absolutive): ‘having heard’
वादित्रनिर्घोषम्the loud sound of instruments
वादित्रनिर्घोषम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवादित्र+निर्घोष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—वादित्रस्य निर्घोषः (षष्ठी-तत्पुरुष)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम्
शंकरसेवकाःservants/devotees of Shankara
शंकरसेवकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर+सेवक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—शंकरस्य सेवकाः (षष्ठी-तत्पुरुष)
उत्थिताःrose up/stood up
उत्थिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootउद्+स्था (धातु) → उत्थित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तृसम्बन्धि
ऐकापद्येनin a single step/at once
ऐकापद्येन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootऐकापद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; समासः—एकपद्येन/एकपद्या (एकेन पदेन) इति अव्ययीभाव-प्रयोगः ‘in one step/at once’
देवैःby the gods
देवैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
ऋषिभिःby sages
ऋषिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
आवृताःsurrounded
आवृताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ+वृ (धातु) → आवृत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् (शंकरसेवकाः)

Sūta (Lomaharṣaṇa), per Māheśvarakhaṇḍa narrative convention

Tirtha: Kedāra / Kedāranātha

Type: kshetra

Scene: At the surge of instrument-sound, Śaṅkara’s attendants rise in unison, framed by gods and sages—an instant of synchronized devotion.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
Ś
Śaṅkara-sevakas (attendants)
D
Devas
Ṛṣis

FAQs

Sacred sound and remembrance of Śiva awaken devotees to readiness and reverent action.

Kedāra-kṣetra, as framed by the Kedārakhaṇḍa of the Skanda Purana.

No explicit rite is prescribed; the verse evokes auspicious vāditra (instrumental) sounds typical of divine worship and procession.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App