सभार्यः स सुतामाप्त उवाच च महासतीम् । मा खिद्यतां महादेवि तपसानेन भामिनि
sabhāryaḥ sa sutāmāpta uvāca ca mahāsatīm | mā khidyatāṃ mahādevi tapasānena bhāmini
Ia—Himālaya—datang bersama istrinya dan berkata kepada Mahāsatī: “Wahai Mahādevī, wahai yang bercahaya, jangan bersedih karena tapa ini.”
Himālaya (to Pārvatī)
Tirtha: Kedāra tapas-sthala (contextual)
Type: kshetra
Scene: Himavat with Menā approaches the emaciated yet radiant Pārvatī; he raises a hand in blessing and speaks gently, urging her not to grieve.
Purāṇas often show the tension between worldly care and spiritual striving—compassionate counsel meets unwavering devotion.
The narrative is embedded in the Kedāra-khaṇḍa’s Himalayan sacred setting connected with Kedāra.
None; it is a conversational moment addressing the hardship of tapas.