बाणमेकं समारोप्य वामनस्याग्रतः स्थिता । वामनेन तदा पृष्टा केयं चात्राग्रतः स्थिता
bāṇamekaṃ samāropya vāmanasyāgrataḥ sthitā | vāmanena tadā pṛṣṭā keyaṃ cātrāgrataḥ sthitā
Sambil memasang satu anak panah, ia berdiri di hadapan Vāmana. Maka Vāmana bertanya, “Siapakah yang berdiri di depan sini?”
Narrator (question spoken by Vāmana within narration)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (frame)
Type: kshetra
Listener: Interlocutor/audience (unspecified)
Scene: Vindhyāvalī stands before Vāmana with one arrow nocked, poised yet controlled; Vāmana calmly asks her identity, halting violence with inquiry.
Even in confrontation, the Divine responds with inquiry and clarity, opening space for truth and reconciliation.
Kedārakhaṇḍa provides the pilgrimage-frame; this verse is narrative within that sacred telling.
None.