इति स्मृतस्तदाऽदित्या देवानां परिरच्युतः । प्रहस्य भगवानाह अदितिं देवमातरम्
iti smṛtastadā'dityā devānāṃ pariracyutaḥ | prahasya bhagavānāha aditiṃ devamātaram
Demikianlah ketika Aditi mengingat dan memuja-Nya, Acyuta—Tuhan yang tak pernah gugur, pelindung para dewa—tersenyum lalu bersabda kepada Aditi, Ibu para Dewa.
Sūta (narrating); Viṣṇu begins speaking at the end
Tirtha: Kedāra-kṣetra (narrative setting)
Type: kshetra
Scene: Aditi, the deva-mother, stands in reverent posture after invoking the Lord; Viṣṇu appears serene, smiling gently before speaking—an intimate, compassionate divine audience scene.
Sincere remembrance and praise draw an immediate, gracious divine response.
Kedārakhaṇḍa is the textual setting; the verse emphasizes divine encounter rather than pilgrimage geography.
Smaraṇa (devotional remembrance/invocation) and stuti are shown as effective components of worship.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.