Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 64

ग्रामद्बहिः स्थितं लिंगं ग्रामाच्छतगुणं फलम् । ब्राह्मच्छतगुणं पुण्यमरण्ये लिंगमद्भुतम्

grāmadbahiḥ sthitaṃ liṃgaṃ grāmācchataguṇaṃ phalam | brāhmacchataguṇaṃ puṇyamaraṇye liṃgamadbhutam

Liṅga yang berada di luar desa memberi buah seratus kali dibanding liṅga di dalam desa; dan liṅga yang menakjubkan di rimba menganugerahkan pahala seratus kali melampaui itu.

ग्रामात्from the village
ग्रामात्:
Apādāna (Source)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी (5th/पञ्चमी), एकवचन; अपादान (ablative)
बहिःoutside
बहिः:
Deśa-adhikaraṇa (Place)
TypeIndeclinable
Rootबहिः (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (adverb of place: outside)
स्थितम्situated
स्थितम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु); कृदन्त: स्थित (क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (to लिङ्गम्)
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karta (Subject/topic)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृ/विषय (topic)
ग्रामात्than (from) the village
ग्रामात्:
Apādāna (Source/Comparison)
TypeNoun
Rootग्राम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; पञ्चमी, एकवचन; अपादान (comparison/source)
शत-गुणम्hundredfold
शत-गुणम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशत (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (to फलम्)
फलम्fruit, result
फलम्:
Karta (Predicate/topic)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
ब्राह्मात्than (from) the Brahma-(region/level)
ब्राह्मात्:
Apādāna (Source/Comparison)
TypeNoun
Rootब्राह्म (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; पञ्चमी, एकवचन; अपादान (comparison/source)
शत-गुणम्hundredfold
शत-गुणम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशत (प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (to पुण्यम्)
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karta (Predicate/topic)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विधेय
अरण्येin the forest
अरण्ये:
Adhikaraṇa (Location)
TypeNoun
Rootअरण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; अधिकरण
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karta (Subject/topic)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; कर्तृ/विषय
अद्भुतम्wonderful, marvelous
अद्भुतम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: Three-panel visual: (1) village shrine with crowd, (2) solitary liṅga just outside village boundary under a tree, (3) deep forest liṅga on a rock with sages—each panel annotated by ‘100x’ style symbolism through repeated lamps or lotuses.

L
Liṅga
A
Araṇya (forest)
G
Grāma (village)

FAQs

Remoteness and austerity of place amplify worship’s merit, reflecting the purāṇic valuation of tapas-saturated landscapes.

Forest and out-of-village liṅga-sthānas within Kedāra sacred terrain are praised as especially potent.

Prefer worship at liṅgas outside settlements and especially in forests for multiplied spiritual fruit.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App