अनृतं साहसं माया मूर्खत्वमति लोभता । अशौचं निर्घृणत्वं च स्त्रीणां दोषाः स्वभावजाः
anṛtaṃ sāhasaṃ māyā mūrkhatvamati lobhatā | aśaucaṃ nirghṛṇatvaṃ ca strīṇāṃ doṣāḥ svabhāvajāḥ
Kebohongan, kenekatan, tipu daya, kebodohan, keserakahan yang berlebihan, ketidaksucian, dan kekejaman—ini dinyatakan sebagai cacat bawaan wanita.
Lomaharṣaṇa (Sūta), in narration to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra
Type: kshetra
Listener: Interlocutor/pilgrim audience (unspecified)
Scene: The woman enumerates vices with calm authority; the Daityas listen, some uneasy, some still enthralled—showing the tension between instruction and desire.
It frames a nīti-style warning about specific negative tendencies (untruth, greed, cruelty, etc.), urging the listener toward discernment and dharmic self-restraint.
This verse occurs within the Kedārakhaṇḍa, whose broader narrative glorifies the Kedāra region (Kedāranātha and associated tīrthas), though this specific line itself is moral instruction rather than direct tīrtha-praise.
None in this shloka; it contains no explicit injunction about snāna, dāna, japa, vrata, or pilgrimage acts.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.