Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 24

पूजयित्वा शांकरिं ते पुनः क्षीरार्णवं ययुः । ब्रह्मा विष्णुश्च ऋषयो देवदैत्याः सुरोत्तमाः

pūjayitvā śāṃkariṃ te punaḥ kṣīrārṇavaṃ yayuḥ | brahmā viṣṇuśca ṛṣayo devadaityāḥ surottamāḥ

Sesudah memuja Śāṃkarī, mereka kembali lagi ke Kṣīrārṇava, Samudra Susu—Brahmā, Viṣṇu, para ṛṣi, serta yang terbaik di antara Deva dan Daitya.

पूजयित्वाhaving worshipped
पूजयित्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootपूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund); अर्थः: पूजयित्वा (having worshipped)
शांकरिम्Śāṅkarī (of Śaṅkara)
शांकरिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशांकरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; कर्म (Śāṅkarī—goddess/that which belongs to Śaṅkara)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; सर्वनाम; कर्ता (they)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpunar (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = adverb ‘again’
क्षीरार्णवम्the ocean of milk
क्षीरार्णवम्:
Karma (Object/Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षीर + अर्णव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया; एकवचन; कर्म; कर्मधारयः: क्षीरः अर्णवः (ocean of milk)
ययुःwent
ययुः:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect); प्रथमपुरुष; बहुवचन; परस्मैपद; अर्थः: ययुः (went)
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (Subject/apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्तृ-समुच्चय (Brahmā)
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
Karta (Subject/apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन; कर्तृ-समुच्चय (Viṣṇu)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक) = conjunction ‘and’
ऋषयःsages
ऋषयः:
Karta (Subject/apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; कर्तृ-समुच्चय (sages)
देवदैत्याःgods and daityas
देवदैत्याः:
Karta (Subject/apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + दैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः: देवाः च दैत्याः च (gods and daityas)
सुरोत्तमाःthe foremost suras
सुरोत्तमाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसुर + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा; बहुवचन; कर्मधारयः: उत्तमाः सुराः (best of the gods); ‘देवदैत्याः/ऋषयः’ इत्यादीनां विशेषणरूपेण (as an epithet)

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)

Tirtha: Kṣīrārṇava

Type: kshetra

Scene: A grand procession of Brahmā, Viṣṇu, ṛṣis, devas and daityas moves from a Śaiva worship site toward the luminous, otherworldly Ocean of Milk, whose waves gleam like white nectar.

Ś
Śāṃkarī
K
Kṣīrārṇava (Ocean of Milk)
B
Brahmā
V
Viṣṇu
Ṛṣis
D
Devas
D
Daityas

FAQs

Even cosmic undertakings succeed when preceded by honoring Śaiva divinity—worship aligns all parties for a dharmic goal.

The immediate geography shifts to the mythic Kṣīrārṇava (Ocean of Milk), within the broader Kedārakhaṇḍa storytelling frame.

Worship (pūjā) of Śāṃkarī prior to undertaking the next sacred action.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App