इच्छायुक्तस्त्वमत्रैव सदा बालकचेष्टितः । येऽन्ये च लोकपाः सर्वे तेषां वार्ता कुतस्त्विह
icchāyuktastvamatraiva sadā bālakaceṣṭitaḥ | ye'nye ca lokapāḥ sarve teṣāṃ vārtā kutastviha
Di sini engkau bertindak semata menurut kehendakmu, selalu berperilaku seperti anak kecil. Adapun semua penjaga dunia lainnya—di manakah tempat bagi pendapat mereka dalam perkara ini?
Unknown (Māheśvarakhaṇḍa narrative voice; admonition within Kedāra context)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: A deity/force acts playfully like a child—symbolized by a childlike gesture near a blazing liṅga or cosmic center—while lokapālas stand aside, powerless; the Himalaya amplifies the sense of vastness and human limitation.
Power guided by whim becomes childish and unjust; dharma calls for mature, accountable action.
Kedāra remains the chapter setting, but the verse is not directly a tirtha-mahātmya statement.
None.