Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 19

गृध्र उवाच । षट्पंचाशद्व्यतीता मे कल्पा जातस्य कौशिक । न दृष्टो न श्रुतोऽस्माभिरिंद्रद्युम्नो महीपतिः

gṛdhra uvāca | ṣaṭpaṃcāśadvyatītā me kalpā jātasya kauśika | na dṛṣṭo na śruto'smābhiriṃdradyumno mahīpatiḥ

Burung nasar itu berkata: “Wahai Kauśika, lima puluh enam kalpa telah berlalu sejak kelahiranku. Namun Indradyumna, sang raja, tidak pernah kami lihat, bahkan namanya pun tidak pernah kami dengar.”

गृध्रःthe vulture
गृध्रः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृध्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्शभूत/Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
षट्पञ्चाशत्fifty-six
षट्पञ्चाशत्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootषट्-पञ्चाशत् (संख्याप्रातिपदिक; षट् + पञ्चाशत्)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; विशेषणरूपेण (56)
व्यतीताःelapsed; passed
व्यतीताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-अति-इ (धातु √इ)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त/PPP), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; 'elapsed'
मेmy; for me
मे:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कल्पाःaeons; kalpas
कल्पाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकल्प (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
जातस्यof (me) born
जातस्य:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजन् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त/PPP used substantively), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; 'of (me) who was born'
कौशिकO Kauśika
कौशिक:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकौशिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
दृष्टःseen
दृष्टः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootदृश् (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
nor
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
श्रुतःheard of
श्रुतः:
Karta (Predicate nominal/कर्ता-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootश्रु (धातु)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (करण), बहुवचन
इन्द्रद्युम्नःIndradyumna
इन्द्रद्युम्नः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
महीपतिःking; lord of the earth
महीपतिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootमही-पति (प्रातिपदिक; मही + पति)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; इन्द्रद्युम्नस्य विशेषणम्

Gṛdhra (the vulture)

Listener: Ṛṣi-assembly (frame implied)

Scene: The vulture speaks with grave calm, seated like an ancient seer; behind him, a cosmic backdrop hints at passing kalpas—sun/moon cycles, fading yugas—while he declares he has never seen or heard of King Indradyumna.

G
Gṛdhra
K
Kauśika
I
Indradyumna

FAQs

Puranic narratives stress the immensity of cosmic time (kalpas), relativizing worldly fame and kingship.

No tīrtha is named in this verse; it functions as chronological and narrative framing.

None; the verse provides testimony about time and memory across kalpas.