ततः सा तनया तस्य भार्गवस्या श्रृणोदिति । दत्तास्मि तस्मै विप्राय विरूपायेति जल्पताम्
tataḥ sā tanayā tasya bhārgavasyā śrṛṇoditi | dattāsmi tasmai viprāya virūpāyeti jalpatām
Kemudian putri Bhargava itu mendengar percakapan: 'Aku telah diberikan kepada Brahmana yang buruk rupa itu,' keluhnya.
Narrator (first-person narrative continues) reporting the maiden’s reaction
Scene: The maiden, overhearing the arrangement, turns away with pained expression, murmuring that she has been given to an ‘ugly’ brāhmaṇa; attendants exchange uneasy glances.
It cautions against judging by outer form; dharma values inner worth, while attachment to appearance can breed dissatisfaction.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; it narrates the aftermath of a marriage decision.