ब्रह्मांडान्यपि मां चैव गणना का भवादृशाम् । तदेतदेव मन्येऽहं तव भूपाल सांप्रतम्
brahmāṃḍānyapi māṃ caiva gaṇanā kā bhavādṛśām | tadetadeva manye'haṃ tava bhūpāla sāṃpratam
Bahkan alam semesta yang tak terhitung (brahmāṇḍa)—dan bahkan aku sendiri—melampaui hitungan orang sepertimu. Wahai raja, demikianlah keadaanmu saat ini menurutku.
Brahmā (implied from the immediate narrative context; next verse mentions 'brahmaṇaḥ vācaḥ')
Listener: Audience (implied); internal listener is Indradyumna
Scene: Brahmā gestures toward an infinite expanse of cosmic eggs, indicating that even he is beyond the king’s calculation; the king appears small against the cosmic panorama.
It emphasizes humility: cosmic reality is immeasurable, so one should not cling to pride in worldly identity or status.
No specific tīrtha is directly named in this verse; it serves as a doctrinal setup within the Kaumārikākhaṇḍa narrative.
None in this verse; it is a reflective statement about limitation and present condition.