महाननर्थो भविता पांडवानां ततः स्फुटम् । तस्माद्गृहाण त्वं भस्म सोपि चक्रे तथो वचः
mahānanartho bhavitā pāṃḍavānāṃ tataḥ sphuṭam | tasmādgṛhāṇa tvaṃ bhasma sopi cakre tatho vacaḥ
“Maka, dengan nyata, malapetaka besar akan menimpa para Pāṇḍava. Karena itu, ambillah abu suci ini.” Dan ia pun bertindak sesuai sabda itu.
Devāḥ (the gods)
Scene: A divine speaker warns that a clear calamity will strike the Pāṇḍavas; the instruction is given—'take this ash'—and the recipient immediately complies, showing decisive action.
Dharma is protected through right stewardship; divine guidance may redirect even sacred power away from harmful outcomes.
No explicit tīrtha is identified in this verse.
No direct rite is stated; the instruction concerns accepting and safeguarding bhasma.