Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 19

नैवेद्यं भवतां राजमाषतंदुलमिश्रकाः । अनभ्यर्च्य च यो युष्मान्किंचित्कृत्यं विधास्यति

naivedyaṃ bhavatāṃ rājamāṣataṃdulamiśrakāḥ | anabhyarcya ca yo yuṣmānkiṃcitkṛtyaṃ vidhāsyati

“Naivedya (persembahan suci) bagi kalian adalah campuran rajamāṣa (kacang urad hitam) dan beras. Dan siapa pun yang melakukan suatu pekerjaan tanpa terlebih dahulu memuja kalian…”

नैवेद्यम्food-offering (naivedya)
नैवेद्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन (singular)
भवताम्of you (honorific)
भवताम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभवत् (प्रातिपदिक; आदरार्थ-प्रयोग)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive/6th), बहुवचन (plural)
राजमाषतण्डुलमिश्रकाःmixtures of black-gram and rice
राजमाषतण्डुलमिश्रकाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराजमाष-तण्डुल-मिश्रक (प्रातिपदिक; राजमाष + तण्डुल + मिश्रक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), बहुवचन (plural)
अनभ्यर्च्यwithout worshipping
अनभ्यर्च्य:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootअन-आ-√अर्च् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), नकार-पूर्वक (without worshipping)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
यःwho (whoever)
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (singular)
युष्मान्you (all)
युष्मान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (Accusative/2nd), बहुवचन (plural)
किञ्चित्some, any
किञ्चित्:
Visheshaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular); अनिश्चित-परिमाण (indefinite)
कृत्यम्rite/duty/act
कृत्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative/2nd), एकवचन (singular)
विधास्यतिwill perform, will do
विधास्यति:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि-√धा (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular); परस्मैपदम्

Bāla-Maheśvara (Śiva in child form)

Tirtha: Kṣetrapāla (guardian) worship (general)

Type: kshetra

Scene: Rudra instructs the guardians’ prescribed offering: a mixed naivedya of black gram and rice; the scene shifts from cosmic appointment to practical ritual protocol and a caution about neglect.

K
Kṣetrapāla
N
Naivedya
M
Māṣa
T
Taṇḍula

FAQs

Sacred guardians should be honored before actions; ritual respect upholds protection and orderly outcomes.

No specific tīrtha is named; the focus is on kṣetra-protection and guardian worship applicable to sacred precincts.

A naivedya of mixed māṣa (black gram) and taṇḍula (rice) is prescribed, along with the rule to worship the guardians before commencing tasks.