Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 38

तस्याराधयतो देव्यस्तुतुषुर्हायनैस्त्रिभिः । ततः प्रत्यक्षतो भूत्वा बलात्तस्य महात्मनः

tasyārādhayato devyastutuṣurhāyanaistribhiḥ | tataḥ pratyakṣato bhūtvā balāttasya mahātmanaḥ

Ketika ia terus bersembahyang, para Dewi berkenan dalam tiga tahun. Lalu mereka menampakkan diri secara nyata dan bersiap menganugerahkan kekuatan kepada sang mahatma itu.

तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
आराधयतः(while) worshipping
आराधयतः:
Sambandha (Genitive absolute-like: 'while he was worshipping')
TypeVerb
Rootआ-राध् (धातु)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त कृदन्त (Present active participle), पुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
देव्यःthe goddesses
देव्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
तुतुषुःwere pleased
तुतुषुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन, परस्मैपद
हायनैःby years
हायनैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहायन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन
त्रिभिःwith three
त्रिभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; संख्याविशेषण
ततःthen
ततः:
Adhikarana (Temporal locus/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (temporal/sequential adverb)
प्रत्यक्षतःmanifestly, directly
प्रत्यक्षतः:
Kriya-visheshana (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootप्रत्यक्षतः (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (manner adverb)
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया
बलात्by force; forcibly
बलात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootबल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन; हेतौ/कारणे (cause)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
महात्मनःof the great-souled one
महात्मनः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमहात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa)

Scene: A devoted sādhaka completing prolonged worship; the Devīs manifest in radiant, tangible form before him, signaling boon-bestowal.

D
Devīs
S
Suhṛdaya (implied)

FAQs

Persevering devotion ripens into direct divine encounter; spiritual effort is portrayed as cumulative and transformative.

Not named in this verse; the manifestation occurs within the chapter’s sacred setting tied to Dagdhasthalī/Guptakṣetra.

Continued ārādhana (propitiatory worship) over time; the verse highlights duration (three years) rather than a single rite.