Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 33

तस्मात्सुहृदयेत्येवं दत्तं नाम मया द्विकम् । एवमुक्त्वा समालिंग्य संतर्ज्य विविधैर्धनैः

tasmātsuhṛdayetyevaṃ dattaṃ nāma mayā dvikam | evamuktvā samāliṃgya saṃtarjya vividhairdhanaiḥ

“Karena itu, telah Kuberikan kepadanya nama ganda ini, ‘Suhṛdaya’.” Setelah berkata demikian, ia memeluknya dan memuliakannya lagi dengan aneka persembahan kekayaan.

तस्मात्from that (reason/therefore)
तस्मात्:
अपादान (Source/From)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative/5th), एकवचन
सुहृदयेO Suhṛdaya
सुहृदये:
सम्बोधन (Address)
TypeNoun
Rootसुहृदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative/8th), एकवचन
इतिthus
इति:
सम्बन्ध (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/समाप्ति-सूचक अव्यय (quotative particle)
एवम्in this way
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीति-वाचक अव्यय (adverb of manner)
दत्तम्given/assigned
दत्तम्:
कर्म (Object; predicate participle)
TypeVerb
Rootदा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (अर्थः ‘given/assigned’)
नामname
नाम:
कर्म/विधेय (Object/Predicate)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
मयाby me
मया:
कर्ता (Agent in passive sense)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formत्रिलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
द्विकम्twofold / a pair (of names)
द्विकम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्विक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक-विशेषण
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formरीति-वाचक अव्यय (adverb)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + त्वा (क्त्वान्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (having said)
समालिङ्ग्यhaving embraced
समालिङ्ग्य:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्-आ-लिङ्ग् (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-सम)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल (having embraced)
संतर्ज्यhaving threatened/terrified
संतर्ज्य:
पूर्वकाल (Prior action)
TypeVerb
Rootसम्-तर्ज् (धातु) + ल्यप्
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund), पूर्वकाल (having threatened/terrified)
विविधैःwith various
विविधैः:
करण (Instrument/Means)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन; ‘धनैः’ इत्यस्य विशेषण
धनैःwith riches/wealth
धनैः:
करण (Instrument/Means)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन

Kṛṣṇa (within Sūta’s narration)

Scene: A dignified lord or elder bestows a twofold name ‘Suhṛdaya’, embraces the recipient, and presents trays of wealth-gifts in a courtly-sacred setting.

K
Kṛṣṇa
S
Suhṛdaya (epithet/name)

FAQs

Honoring virtue—through affectionate blessing and generous giving—reinforces dharma and strengthens sacred bonds.

Not specified in this verse; the chapter’s devotional trajectory leads toward Guptakṣetra.

Dāna (gift-giving) is implied as an act of honor—bestowing wealth upon the worthy.